Posted on: 27 June 2012

A Mughal empress or member of a royal family holding a spear and turban ornament
Published: [India], 1800

Credit: Wellcome Library, London

Inscription:
"Fakhr un Nisa, wife of Sultan Amir Timur".

(Translated by Mohammed Ayub Khan)


 View Post on Facebook

Comments from Facebook

If only we could translate what's written on the margins...

wow!

Is this the painting of Nur Jahan, the wife of Mughal emperor Jahangir? I remember to have seen a similar painting of her somewhere.

Wonderful find!

This painting had Egyptian effect, the crown, n features are similar to egyptian, except the rose flower n the frame every thing gives the impression of Egyptian work, may be the effect borrowed from some traveller from Egypt.

How can this be authenticated that this is the picture of a Mughal Princess. When doctors were not allowed to see them, do you reckon the emperors would let painters see them? I doubt it.

The title of the painting says that it is of Fakhr un Nisa, wife of Sultan Amir Timur.

On both side their is a shall bio. In Urdu. Is not true might painting it seen an illustration for sort some book the motifs and stake is much more Indian then Persian plus its all in Urdu not in farsi.

That "turban" looks an awful lot like a Plains Indian headress.

Authenticity can not be judged looking at this picture. We can only look at the picture and the picture tells me that Persian was the language of elite class in those days in India, it bring quality, positive values, enriched culture when mixed with local indian culture, a new Enrich class of bright culture evolve from all those events that took place. My great grand father was the chief minister of Hindu Raja Patmanick Singh in Bengaal because of his perfection on persian and wisdom. There was harmony among all religions, Hindus, Christians, Muslims and Jews of India.

:)